Mostrando entradas con la etiqueta Ticeris. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Ticeris. Mostrar todas las entradas

martes, 16 de marzo de 2021

24 DE ABRIL.

24
DE ABRIL.

Dióse lectura, en esta sesión, de las cartas que
siguen.

Als molt reverends magnifichs honorables e molt savis
mossenyors los deputats e consell lo Principat de Cathalunya
representants en Barchinona.
Molt reverends magnifichs honorables
e molt savis mossenyors. Premesa humil recomissio los
moviments dels homens nominats de remença
e les grans menasses que en dies fan de entrar aquesta ciutat
nos donen molta admiracio no vacua de grandissima
congoixa attes majorment lo perill en que nosaltres stam car som en
aquesta ciutat en si algun tant divisa sens cap com lo vaguer
jatsia no ignoras los dits moviments e menasses no sab hom la
causa sens dir res als consellers la sepmana santa la ha
jaquida ab un sols sotveguer qui guastat
en les cames
no pot ne anar ne cavalcar no rebujant encara
jaquirla en aquestes festes de Pascha en les quals
fretura mes de oficials que en altra qualsevol temps com si
don una general caritat per la qual entren de les persones
tres milia strangeres. Encara qui pijor es continuament
no sab hom hon es ne que es dell e fa nos
mes dubtar de sa absencia una letra que los
consellers de Manresa han tramesa als consellers daquesta
ciutat de la qual per quant es materia dura vos trametem copia dins
la present interclusa. Aquesta ciutat per que se trobe sens
cap no es en lorde que deuria ne sobre se
custodia ne altres coses al temps occurrent
necessaries. Los consellers fan lo que poden mes per
que son de par condicio ab los altres del poble no han la
auctoritat potencia e forma que haurien necessaries. En tant
que stan quasi en les mans e voluntat de aquells a qui Deu no vulle
vinguessen nosaltres prestam lo poder e diligencia que
podem en custodia de nostra sglesia e cases ab tot vehem seria
frusta si lo que a Deu no placia la ciutat era
entrada. Axi mateix es aci Seroli ciutada de aqueixa
ciutat lo qual segons havem entes dama o laltre vol fer
dins aquesta ciutat o pur aci prop ajustar los
dits pagesos no sabem per que. Nons gradam dell ne de
ses fahenes es per avis de les vostres reverencies. Per
tant molt reverents magnifichs e honorables mossenyors a les
reverencies vostres humilment e quant mes afecte podem suplicam
pregam e encarregam que una tant urgent necessitat e tant perill nons
vulla defallir abans vos placia donar nos com
afrançosament
speram tot conçell favor e
promptissima ajuda en tal forma e axi promptament que
ab mija de aquells siam de perills preservats.
Membre som de aquest Principat lo qual a aquell
nuncha ha deffellit ne daqui avant fara
com siam promptes a tota ordinacio vostra. E per quant la cosa
requer grandissima cuyda e es gran perill en la triga
altra vegada e altra de aço
vos pregam e encarregam. Suplicant la Trinitat Santa sia de
les reverencies vostres special proteccio. De Vich a XXI de abril Mil
CCCCLXII. - A la ordinacio de les reverencies vostres molt promptes
lo capitol de Vich.

Hoc est translatum fideliter
sumptum a quadam papiri littera clausa et in ejus dorso de
cera rubea ut primis videbatur spectibus sigillata missa ex parte
consiliariorum civitatis Minorise (Manresa)
honorabilibus consiliariis civitatis Vicensis epigrama cujus
sive suprascripcio est sequentis lectura.
Als molt honorables e
molt savis senyors los consellers de la ciutat de Vich. Series
vero ipsius littere ab intus scripte latis est ut sequitur.

Molt honorables e molt savis senyors.
Per quant hauriem entes
dir que lo veguer vostra de aqueixa ciutat se
seria absentat per causa de cert tracta segons se diu
volia fer en aqueixa ciutat volent hi metre alguns dels
pagesos de remença per barajar
e infortir se de aquella. E per tant com entorn de aquesta
ciutat ha alguns dels pagesos de remença
e per que mils pugam provehir e obviar a sinistres molt
honorables e molt savis senyors vos pregam afectuosament vos placia
de les dites coses per letra de vostres savieses certificar nos
largament. No res menys vos placia donar fe e creença
de tot ço e quant lo portador de la present al qual dien
Mauri sobre lo alt conciutada nostre informal a ple de
nostra intencio sobre lo dit acte a vostres savieses ne explicara de
part nostra axi com si nosaltres personalment lo explicavem.
De Manresa a XX de abril any Mil CCCC sexanta dos. - A vostra
honor apparellats los consellers de Manresa.
Presens copia
in hac folea mano mea scripta fuit sumpta et translatata ab ejus
originali littera et cum originali eodem fideliter comprobata per me
Jacobum de Balle notarium publicum Vicensem auctoritate
reverendi domini Vicensis episcopi et quia veritas sic se habet hoc meum in notaria appositi solitum hic apposui Sig+num in
fidem et testimonium premissorum die XXI aprilis et anni predictorum.


Reverendo in Christo patri et domino domino Cosme
miseratione divina Vicensis episcopo prestantissimo.
Molt
reverend pare en Christ e Senyor. Apres humil recomissio regraciant
primer a la Senyoria vostra la gran e bona voluntat que devers
nosaltres e aquesta sglesia mostrau e los avisos axi de letres com
altres que de dia en dia de la reverent paternitat vostra havem per
quant senyor molt reverend aquesta ciutat e nosaltres qui en ella som
poblats vuy stam en molt gran perill per les causes que scrivim als
diputats e consell de la terra e als consellers e consell de la
ciutat de Barchinona les quals lo honorable micer Johan Torres a la
Senyoria vostra comunicara com de la letra li hajam tramesa copia
havem deliberat e a la terra e a la ciutat de Barchinona demanar
concell favor e ajuda. E jatsia en dita letra no siam venguts a
specie del que demanam pero confiants la Senyoria vostra nos donara
tota aquella endressa que pora havem pensat comunicar a aquella
alguna particularitat ço es que si aqueixos mossenyors dilataven
provehir en lo que demanam que aldamenys si fer se podia
de la terra o de la ciutat de Barchinona haguessem per lo present hu
o dos homens de auctoritat e feels a la terra qui attes que noyc
ha
oficials com a capitans metessen aquesta ciutat en orde
de custodia e defensio. Suplicam per ço a la reverend paternitat
vostra li placia en aço donar tot cami e orde en tal forma que
nostre Senyor Deu ne sia loat e aquesta ciutat e nosaltres qui
en aquella som constituits de tot perill e scandel preservats
promptes a tot lo que V. R. P. a nosaltres manar volra la qual
la Trinitat Sancta vulla tenir en sa custodia e guarda
special. De Vich a XXI de abril del any Mil CCCCLXII.

Vuy son stats a nosaltres los consellers daquesta ciutat per part
dels pagesos dien serien contents lo fet de les remençes se vehes
per los deputats e consellers de Barchinona segons ja era stat mogut
e que entretant mentre los afers se menejarien se
sobresegues
en les terres del vet. Es los stat
respost som contents los afers se leven per mija dels
dessus dits segons ja los era stat ofert. En lo
sobreseure de les letres consultariem a la R. P. V. e al
nostre sindich e que apres los fariem resposta. Suplicam a vos Senyor
molt R. que en aço vullats pensar e sertificar
nos del parer vostre.
- De la R. P. V. devots oradors la
capitol de Vich.

R. P. dominoque meo prestantissimo domino
Cosme episcopo Vicensi.
Nuper aliis litteris T. R. P.
protransmissa copia epistole salvacionis que incipit Apparuit
temporibus nostris non condignas sed quas potui gratias habui
simulque ut epistolam Neronis quam T. E. R. P. mihi
servo tuo et viva voce et litteris spopopdit mittere dignareris oravi
ut et presentibus iterum atque iterum obsecro. Existimo enim illam
tuo ore laudatam multa bona continere qua propter non obstante quod
inmuneris occuperis erga utilitatem reypublice necessariis
actibus. Nihilominus (nichilominus; no res menys) ut tantum os
aperias ad mandandum tuo secretario vel cui placuerit ut illam
rescribat et mittat hoc modicum temporis propter caritatem Dei inte
urgentem exponere pro tuo servo digneris. Ceterum recolo pater R.
superioribus diebus super facto istorum pagencium de redimencia tibi
scripsisse quod nisi reprimeretur celerite flagello justicie eorum
temeritas. Postquam contra proprios dominos impune insurrexissent
eorum tota iniquitas ad superiores extendent manus suas etiam si
regali dignitate fulgeretur. En pater R. evenire incipit salutem
verbo et non dubito quod si possent id exequerentur facto quod
predictum est. Nam nuper veniente de exequiis sui fratris quidam
domicellus vocatus Muntredon filius quondam de micero Colomer
fuit captus ab eisdem pagensibus ibi en Bas qui ut
refert decreverunt interficere quoscumque milites et domicellos quos
capere poterint cui mortem suam ex dicto decreto nunciarunt quo
obnixe rogante ne occideretur ab eis quibus nil mali fecerat tandem
initis variis interest consiliis rogatu et interventu quorundam eorum
qui inter eos erant et cum noverant vix vita sibi dimissa est tamen
nil ab en violenter acceperunt. Cumque post decretum liberationis sue
cum eis familiariter
loqueretur inter alia verba hec aut similia
protulerunt quod domina regina incipiebat eos molestare et
deierando cominabantur quod potarent eam de agua flumi
Ticeris dicti vulgariter Ter. Cumque ille responderent
quod bene facerent si preberent eam vino mixtam replicantes
dixerunt quod ymmo darent sibi ejusdem aqua potum in tanta
quantitate quod ascenderet super ipsius regine capud. Et quod
nisi Rex faveret eorum voluntati jam nuncios suos miserant ad
regem Francie ut veniret quin ipsi sibi preberent ingressum et
multa alia que de directo M. et Serenissimi Regis et sue
carissime consortis nec non pias audiencium aures
ofendant. Et jam ad hoc malum eradicandum suspitor sufficientem esse
simplicem medicinam verum qui ibi estis cum civitate nobili
Barchinone multo majoribus malis occurrere posse non dubito quorum
auxilio et Serenissimo Regi et sue carissime consorti ac eorum
comuni filio locum tenenti prefati domini Regis ac suis
officialibus obedient debita et correpcionis locum erga tam inhonesta
verba restitui posse non dubito quod pro comuni pace etiam arbitror
necessarium quam nobis concedere dignetur. Jhesus Christus rex glorie
qui concilium vestrum confirmare dignetur in omni opere bono Amen.
Ex. Vico XIII aprilis 1462. - R. P. - Humilis servus Paulus
Alemani.


Juntamente con la carta que precede, iba también
la nota que sigue.

Fertur insuper R. P. et pro vero reputatur
quod dicti Rustici elegerunt sibi capitaneum quendam
domicellum apellatum Vert Tallat cui prestiterunt homagium
constituentes sibi L. viros ex se qui conmorentur secum et ad ejus
imperium omnes alii certo signo habeant convenire ad locum ubi ipse
fuerit.

Als molt reverend senyor lo senyor
bisbe de Vich sia dada.
Senyor molt reverend.
Recomendacions premeses ans de mes a dir sertificant vostra
reverencia com aquests dies passats havem rebuda una vostra letra per
lo senyor En Nicholau Rocha a la qual no havem pogut respondre com a
consellers per que havem scriure ab molta dificultat e ab
entreveniment de moltes persones qui en la voluntat que nosaltres
haviem de explicar vos no hagueren donat loch en explicar nostra
intencio e voluntat qui sab Deu quanta es en aqueixa part que vos
demanau. Item avisam vostra reverencia com aci alguns dies ha
es En Seroli lo qual ab una gran diligencia comou y
(y griega) suscita los homens de remença ab tanta
diligencia que nous poria comptar e per una vegada ha aplegats
los sindichs ab alguns homens de remença e apres ha
aportats alguns dels sindichs e als dit que ells no
poden haver bona conclusio en lurs afers fins que lo Senyor
Rey
sia en la
terra e que ells hi deuen molt attendre en demanar lo que ell
los fara les gracias que demanen e moltes daltres per
quant ell es ben informat de la gran voluntat que los homens de
remença li han e moltes altres persones qui ab la ploma les lexam.
Item avisam vostra reverencia com lo veguer daci sen ana
lo dimecres sant e lo sotzveguer es malalt de que
aquesta ciutat sta mal acompanyada de que tots havem stat maravellats
que en tal temps en sa partida nons hage res dit com en
lo dimecres sant tota la gent sia a la Seu e al diluns
de Pascha
molta gent entre en aquesta ciutat per causa de la
caritat la qual acostumen donar perque aquella jornada havem hauda
fer armar molta gent per custodia de la ciutat. Item que lo damunt
dit Seroli lo jorn de Sant Jordi primer vinent se deu
aplegar segons som avisats ab huns CCC homens de les
remençes e per tant que vostra reverencia pus plenament sia
informada dau fe e creença al portador de la present a qui
dien En Miquel Manble lo qual per aquesta causa sola
vos trametem. Apres havem desliberat trametreus traslat de una
letra que los consellers de Manresa nos han tramesa. -
De la vostra reverent paternitat a tots vostres manaments Andreu
Sevila e Miquel Server. (Casi
como Miguel Servet)


No estando conformes en una
misma opinión las nueve personas encargadas del asunto de las
banderas, siete de las mismas presentaron la siguiente nota, que fue
leída en Consejo.

Les set persones de les VIIII havents
carrech del fet de les banderes ensemps ab les IIII eletes per la
ciutat de Barchinona totes concordes apuntaren que per al present
sien stipendiats CCC homens de cavall ço es e lançes e Mil
homens de peu qui sien pagats per tres mesos donant lus lo
sou acustumat donat derrerament en lo exercit fet per la liberacio
del Senyor Primogenit de santa recordacio e apres quen sien
stipendiats de cavall e de peu tants com necessari sia.

Ocupáronse
también, en esta sesión, de nombrar las personas que habían de
inquirir contra los enemigos de la capitulación y las que habían de
llevar a varias universidades las cartas e instrucciones que siguen.

Als molt honorables e savis senyors los consols e concell
de XXVII de la vila de Perpinya.
Molt honorables e savis senyors.
Creem vostres savieses hauran plenament sabudes e sentides les coses
que han occorregut e occorren en aquest Principat e senyaladament los
fets dels pagesos de remença e altres que tiren a efecte de
conturbar e subvertir aquell. Mas nostre Senyor Deu scrutador dels
coratges dels homens proveex a totes les coses ab summa providencia
de que fem innumerables gracies a la sua infinida potencia la qual
havem plena confiança que axi com fins aci ha dirigides les
fahenes per avant fructuar les fara a lahor sua servey del
Serenissimo Senyor lo Senyor Rey e a tot bon repos conservacio e
tuicio de la cosa publica del dit Principat. Vist adonchs quant
aquestes coses e altres que tot jorn occorren son de gran
ponderositat e importancia a nosaltres representants aquest
Principat ha convengut e cove entrar en pensament de fer lo
queus
par necessari a conservacio del dit Principat e de la cosa
publica e libertats
de aquell tenints sempre en
nostres penses e coratges ço que los cathalans han loablement
acustumat ço es la honor e lahor de la Majestat divina la integritat
e servici de la corona reyal e lo repos e tranquille stat del
dit Principat. E per quant vosaltres e aqueixa universitat
virtuosament vos sou haguts en totes coses e aximateix los
sindichs
de aquella les hores que sich son trobats
comendant granment vosaltres e ells de aquelles vos pregam e
exortam quant mes afectuosament podem que continuant vostre be obiar
vullau de continent tota dilacio post posada trametre aci
sindichs o sindich qui per aqueixa universitat entrevinga en
los consells com be es degut e pertinent e siau
vigils e attents
a la conservacio de la republica de la qual la Majestat
del Senyor Rey es cap e principi com ara sia tant necessari
com james attesa la concurrencia del temps. Certificants vos
nosaltres haver firmissima voluntat e proposit no desistir ans
totes nostres forçes pertinentment e deguda convertir ab intervencio
de aquesta ciutat juxta forma de la capitulacio segons per
experiencia se comprovara en la tuicio e conservacio de la
dita cosa publica (republica) e de les libertats
del dit Principat del qual aqueixa vila es singular e assenyaladament
membre de totes les dites coses mes amplament vos informara lo
honorable En Pere Despluges donzell per aquesta sola raho a
vosaltres e altres universitats del dit Principat trames. Placiaus
donarli circa aquelles plena fe e creença. E sia la Sancta
Trinitat continua proteccio vostra direccio dels negocis occorrents.
Dada en Barchinona a XXIIII de abril del any Mil CCCC sexanta dos. -
M. de Monsuar dega de Leyda. - Los deputats del General e
consell lur representants lo Principat de Cathalunya
apparellats a vostra honor.

Bajo
igual forma se escribió a los jurados y concejo general de Gerona y
a los concelleres y concejo de Vich.

Als molt honorables e
savis senyors los procuradors e concell general de Tortosa.

Molt honorables e savis senyors. Creem per letres e
altrament vostres savieses hauran plenament sabudes e sentides les
coses que han occorregut e occorren en aquest Principat e
senyaladament les comocions e concitacions de alguns homens
dits de remençes
e altres
fetes per diverses parts del dit Principat les quals tiren a efecte
de conturbar e subvertir aquell. Mas nostre Senyor Deu
scrutador dels coratges dels homens proveeix a totes coses ab
summa providencia de que fem innumerables gracies a la sua
infinida potencia la qual havem plena confianç
a
que axi com fins aci ha dirigides les fahenes per avant
fructuar les fara a lahor sua servey del
Serenissimo Senyor lo Senyor Rey e a tot bon repos
conservacio e tuicio de la cosa publica del dit Principat. Vist
adonchs quant aquestes coses e altres que tot jorn
occorren son de gran ponderositat e importancia a nosaltres
representants lo dit Principat ha convengut e cove
entrar en pensament de fer lo queus par necessari a
conservacio del dit Principat e de la cosa publica e libertats
de aquell. Tenints sempre en nostres penses e coratges ço
que los cathalans han loablament acustumat ço
es la honor e lahor de la Majestat divina la integritat conservacio e
servici de la corona reyal e lo repos e tranquille stat
del dit Principat. E per quant vosaltres e aqueixa universitat e lo
honorable procurador e sindich qui per aquella aci
entreve virtuosament vos sou haguts e ses hagut en totes les
coses comendants vosaltres e ell de aquelles vos pregam e
exortam quant mes afectuosament podem que continuants vostre
be obrar sempre comendeu e insteu lo dit sindich façe
son ofici com be ha acustumat e siau vigils e attents a
la conservacio de la republica de la qual la Majestat del
Senyor Rey es cap e principi com ara sia tant necessari
com james attesa la concurrencia del temps. Certificants
vos nosaltres haver firmissima voluntat e proposit no desistir ans
totes nostres forç
es
pertinentment e deguda convertir ab intervencio de aquesta
ciutat juxta forma de la capitulacio segons per experiencia se
comprovara
en la tuicio e conservacio de la dita cosa publica
e de les libertats del dit Principat del qual aqueixa
universitat es singular e assenyalant menibre. E sia la
Sancta Trinitat continua proteccio vostra e direccio dels
negocis occorrents. Dada en Barchinona a XXIIII de abril
del any Mil CCCCLXII. - Manuel de Monsuar dega de Leyda. - Los
deputats del General
e consell lur representants lo
Principat de Cathalunya apparellats a vostra honor.

Se
enviaron asimismo copias de la anterior, con leves variantes en
algunas, a las municipalidades de Lérida, Villafranca del Panadés,
Puigcerdá, Villafranca de Conflent, Manresa, Cervera, Arbós,
Perpiñan y separadamente al cabildo de Lérida.
A las
poblaciones de Igualada, Besalú, Figueres, Camprodon, Torroella,
Colibre y Berga, les fue remitida copia de la que sigue.


Molt honorables e savis senyors.
Creem vostres savieses
hauran plenament sabudes e sentides les coses que han occorregut e
occorren en aquest Principat e senyaladament los fets dels pagesos de
remença e altres qui tiren a efecte de conturbar e subvertir aquell.
Mas nostre Senyor Deu scrutador dels coratges dels homens proveex a
totes les coses ab summa providencia de que fem innumerables gracies
a la sua infinida potencia la qual havem plena confianç
a
que axi com fins aci ha dirigides les fahenes per anant
fructuar les fara a lahor sua servey del Serenissimo Senyor lo
Senyor Rey
e a tot bon repos conservacio e tuicio de la cosa
publica del dit Principat. Vist adonchs quant aquestes coses e altres
que tot jorn son de gran ponderositat e importancia a nosaltres
representants aquest Principat ha convengut e cove entrar en
pensament de fer lo quens par necessari a conservacio del dit
Principat e de la cosa publica e libertats de aquell. Tenints
sempre en nostres penses e coratges ço que los cathalans
han loablament acostumat ço es la honor e lahor de la
Majestat divina la integritat e servici de la corona reyal e
lo repos e tranquille stat del dit Principat. E per quant vosaltres e
aquexa universitat virtuosament vos sou haguts en totes coses per ço
de totes les dites coses vos havem volgut avisar per vostra
consolacio e confort. Certificants vos nosaltres haver firmissima
voluntat e proposit no desistir ans totes nostres forç
es
pertinentment e deguda convertir ab intervencio de aquesta ciutat
juxta forma de la capitulacio segons per experiencia se comprovara
en la tuicio e conservacio de la dita cosa publica e de les libertats
del dit Principat. E sia la Sancta Trinitat continua
proteccio vostra e direccio dels negocis occorrents. Dada en
Barchinona a XXIIII de abril del any Mil CCCCLXII. - M. de
Monsuar dega de Leyda.

Siguen las instrucciones que se llevó
el honorable Pedro Desplugues.

Instruccions
per los molt reverenda egregis nobles magnifichs e honorables
deputats del General e concell llur representants lo Principat de
Cathalunya fetes al honorable En Pere Desplugues donzell de les coses
que ha a fer en la anada que de present sera vers les ciutats
e viles seguents ç
o es Gerona
Perpinya Vilafrancha de Conflent Puigcerda Vich e
Manresa.
Primerament com sera en Gerona dara orde ab los
honorables jurats de aquella que lo concell general se aplech
e aplegat premeses degudes saluts de part dels dits deputats e
concell liurara als dits jurats e concell la letra a ells dirigida de
la qual sen porta copia per son avis e ab aquella pertinencia
de paraules que li semblara explicara a aquells les coses en la dita
letra mencionades particularitzant e deduhint aquelles segons
que son seguides remetent ho los dits deputats e concell a la bona
discrecio del dit P. Desplugues lo qual en tot ha cabut e entrevengut
com a hu dels qui convenen en lo dit concell. E apres
comendara molt los dits jurats e concell del que virtuosament han fet
ells e llurs sindichs en les
coses que han occorregut e confortara aquells de la bona unitat
virtut e sforç
qui sempre son
entre los consells de la casa de la Deputacio e de la ciutat
de Barchinona
en totes coses que hagen respecte a lahor de nostre
Senyor Deu servici de la reyal Majestat conservacio repos
tranquillitat e benavenir del dit Principat e de la cosa publica e
libertats de aquell. E a la fi de part dels dits deputats e
concell pregara e exortara los dits jurats e consell general que per
quant no ignoren les fahenes concorrents e qui tots occorren
en lo dit Principat de quanta importancia e ponderositat son vullen
de continent trametre als dits deputats e consell llurs sindichs o
sindich o dar orde que alguna bona persona per ells
entrevingue en consellar lo dit Principat com be degut e pertinent
segons fan les altres universitats de aquell. E apres de la dita
explicacio lo dit Pere Desplugues comunicara ab aquelles persones de
la dita ciutat e del consell de aquella que li semblara per fer e
procurar que prestament la tramesa dels dits sindichs o sindich o
substitucio sie efectualment complida per aquesta empero raho lo dit
P. Desplugues no aturara en la dita ciutat ultra tres dies.
E pus
sera en Gerona informar se ha axi ab persones de la
cort de la Senyora Reyna com de la XVI dels staments ecclesiastich e
militar del bisbat de Gerona e ab altres persones que li
semblara en qual punt stan los fets dels pagesos de reemença
e encara de altres coses que li aparra. El del que haura fet ab los
dits jurats e consell general e encara de totes altres coses scriura
largament clara e veridica als dits deputats e consell. Mes
avant liurara al deputat local de Gerona les letres que sen
porte
pera Besalu e Torroella de Mongri e Campredon
encautant lo de la part dels dits deputats e consell que les trameta
com abans pora per bona via.
Apres lo dit P. Desplugues tirant la
via de Perpenya liurara als consols de la vila de Figueres e al
consell general si haver se pora facilment sino als dits consols a
soles la letra que sen porta als quals premeses saluts dira
aquelles de les coses dessus dites que li semblara confortant aquells
de part dels dits deputats e consell en la millor manera que li
aparra no aturant per aço en la dita vila ultra mig dia.
En
apres ira a Perpinya e congregats los consols e consell de
XXVII de aquella dira explicara e fara tals o semblants coses que son
dites demunt dels jurats e consell e general de Gerona. E en
la dita vila no aturara ultra tres dies com dit es dessus. E de
Perpinya enviara la letra de Cobliure o la dara al deputat local que
ley envia.
Postea anant la via de Puigcerda liurara als
consols e consell de Vilafrancha de Conflent e al consell general si
facilment haver se pora sino als dits consols a soles
la letra que sen porta als quals explicara axi com a Figueres.
Aço empero afegit quels comendara molt del que
be e virtuosament ells e llur sindich han obrat e obren en
totes coses pregants los que a llur sindich scriuen
sovint comendant e solicitant lo afer lo degut segons
be ha acustumat. E per aço
no aturara en la dila vila ultra mig dia.
Als consols e
consell general de Puigcerda liurara aximateix la letra que sen porta
als quals explicara axi com a Vilafrancha. Aço
afegit que per quant En Juan Sitjar sindich que derrerament
han constituit per sos negocis ha a fer absencies lus
placia
vullen dar potestat al dit Sitjar de
substituir per manera que tota hora en lo consell dels dits deputats
entrevingue home bo e abil aconsellar per la dita vila
axi com es degut e pertinent. E per aço en la dita vila no
aturara ultra dos dies.
Als jurats e consell general de
Vich dara la letra que sen porta e explicara
totes coses segons a la ciutat de Gerona en la qual no aturara
ultra dos dies.
Als consellers e consell general de
Manresa aximateix liurara la letra que sen porta e explicara
semblants coses que demunt son scrites de la vila de Vilafrancha de
Conflent. En la dita empero ciutat no aturara mes de un dia.

E sia avisat lo dit P. Desplugues que de totes
noves e coses que li occorreran axi en Perpenya com en altres parts
dessus dites scriure als dits deputats e consell liurant
les letres als deputats locals o altres persones si altres hi
haura qui vinguen la via de Barchinona.
Encara lo
dit P. Desplugues jurara a nostre Senyor Deu e als sants quatre
evangelis que directament ne indirecta no procurara alguns
oficis o beneficis ne pendra carrech de tractar altres
coses per si ne per altres sens divertir a altres coses. Ans
ab tota diligencia se haura
en les coses a ell comeses a fi que aquelles per son poder
sortesquen son efecte e fara vertadera relacio de aquelles.
En
totes les coses dessus dites lo dit Pere Desplugues se hage ab
diligencia e hi do lo bon recapte que dell
sespere e torn lo mes prest que pora
per que la sua presencia no fassa fretura al
consell. Dada en Barchinona a XXVII de abril del any
Mil CCCC sexanta. dos. - Manuel de Monsuar dega de Leyda.

Memorial
en via de instruccio per los molt reverends egregis nobles magnifichs
e honorables deputats del General e concell lur
representants lo Principat de Cathalunya fet al discret En
Pere Reyo notari de les coses que de llur manament e
ordinacio ha a fer segons devall sera dit.
Primerament lo dit
Pere Reyo
hira a la ciutat de Tortosa e liurara als
honorables procuradors de aquella la letra que sen porta
a ells dirigida e de part dels dits deputats e concell los
pregara que de continent vullen aplegar consell general per
esser legida la dita letra e si resposta volran
fer e liurar al dit Reyo prenguela. En apres
parlara ab alguns dels honorables canonges de la Seu de
la dita ciutat e dara orde que lo capitol ajust e
congregat premeses saluts de part dels dits deputats e consell
liurara la letra al dit capitol dirigida e ab tota bona pertinencia
sollicitara aquells vullen trametre als dits deputats e
consell sindich de continent per entrevenir en consellar lo
dit Principat com es be degut e pertinent attesa la ponderositat dels
negocis que concorren e si comodament no poden trametre sindich
almenys fassen sindicat a algu aci en Barchinona ab
potestat de substituir. Per les coses empero dessus
dites no stara lo dit Reyo en la dita ciutat ultra dos dies.

Apres hira en la ciutat de Leyda e
per lorde dessus dit liurara les letres que sen
porta
als honorables pahers e capitol de la dita ciutat preguant
e sollicitant los ut supra referendo singula singulis.
En la qual ciutat no aturara ultra dos dies.
En apres
en la vila de Cervera premeses saluts ut supra dara als
honorables pahers de aquella la letra que sen porta
pregant los que de continent apleguen consell
general per esser legida. E si resposta volran fer pot
sperar aquella lo dit Reyo un dia e no mes.
Postea liurara
les letres que sen porta als honorables consols e jurats de Golada
(Igualada) Vilafrancha de Penedes e del Arbos pregant los que
de continent ajusten llurs consells per aquelles esser legides. E si
respostes volran fer pot sperar aquelles en quascuna vila un dia e no
mes.
E si algunes noves e altres coses occorreran en les dites
parts de que sie necessari avis lo dit Reyo scriura als dits deputats
e consell de aquelles distinctament e veridica.
Lo dit Reyo
de bona diligencia e presta expedicio en les coses dessus dites
segons dell se confie e per virtut del jurament per ell
prestat a nostre Senyor Deu e als sants quatre evangelis. Data en
Barchinona a XXVI de abril del any Mil CCCC sexanta
dos. - M. de Monsuar dega de Leyda.

Sobre los puntos
últimamente citados pasóse a votación, deliberando en seguida
conforme al siguiente voto del señor obispo de Vich.

Lo
senyor bisbe de Vich
dix que li plau los dits Pere
Desplugues e Pere Reyo
vagen segons es apuntat e que sen porten les letres les quals
son be compostes e stan be e que hagen de salari per quascun jorn ço
es lo dit Pere Desplugues cinch florins dor segons es acostumat e lo
dit Reyo
lo salari que la casa de la Diputacio
acustume dar.
E no resmenys que sia scrit a les
altres universitats del Principat confortantles en la manera que es
scrit a les altres universitats remoguda empero la clausula que parle
de sindich. E que les letres damunt insertes axi dreç
ades
als diputats e concell com les altres dreç
ades
a ell dit bisbe avisants e parlants dels fets dels pagesos de remença

sien insertes en lo present proces. E que lo apuntament fet
per los set dels VIII ab los de Barchinona se
mete
de present en exequucio segons es stat pensat e que sien
elegides tres persones del present concell qui sien destinades a la
Senyora Reyna per avisar sa Majestat de les coses e motius quils
han induits en fer les gents de cavall e de peu e que solament
sia dada paga per dos mesos.