Mostrando entradas con la etiqueta scombrar. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta scombrar. Mostrar todas las entradas

viernes, 26 de marzo de 2021

11 DE MAYO.

11
DE MAYO.

Se hicieron, en este día, las siguientes
proposiciones por el señor obispo de Vich.

Lo senyor
bisbe de Vich dix que li plau sien soldejats
cinccents homents de peu mes dels mil que eren stat
deliberats soldejar.
Item que les ordinacions de les lanes
sien publicades en Tortosa. Exceptat lo que
parle de les naus strangeres.
Item que sien dats al
porter qui ha carrech de scombrar la casa de
la Diputacio
quinque lliuras quascun
any mes del que li es stat acustumat dar per los
diputats e que aquestes cinch lliures haja lo
dit porter tant com durara lo consell dels diputats e
conçell e a beneplacit llur.

Pasadas a
votación las referidas proposiciones, se acordó respecto de la
primera, conforme al mismo voto del señor obispo, y en lo tocante a
la segunda, se hizo nueva proposición por los señores
Diputados, que fue aprobada, y en consecuencia, deliberóse bajo la
forma que sigue.

Que sien acordats cinch cents
homens de peu ultra los mil ya
deliberats. Aço
empero entes e declarat que axi gent de cavall com a peu nos
puixe
mes avant acordar sens que per lo concell general no
sia deliberat.

En la propia sesión, recibieron los
señores Diputados y Consejo las siguientes cartas.

Als molt
reverend egregis nobles magnifichs e molt savis senyors los diputats
e consell representants lo Principat de Cathalunya en Barchinona.

Molt reverend egregis nobles magnifichs e molt savis senyors.
Vostra letra havem rebuda de quatre del present mes de maig ab la
qual largament e stesa nos son stats scrits e reduhits a memoria tots
los actes virtuosos e coses que son stades fetes per lo Principat de
Cathalunya del temps de la detencio feta per la Excellencia del
Serenissimo Senyor lo Senyor Rey de la persona del Illustrissimo de
gloriosa recordacio don Charles fill primogenit seu axi en la
liberacio de aquell com apres del seu deliurament e en la capitulacio
e concordia per la Majestat del dit Senyor Rey atorgada fermada e
jurada. E apres mort del dit glorios Charles per la innata e intacta
fidelitat dels cathalans de la tramesa feta per part del Principat a
suplicar la Altesa del dit Senyor Rey que per merce sua volgues
trametra lo lllustrissimo don Ferrando primogenit ab la Serenissima
Senyora Reyna la qual per la poqua edat del dit lllustrissimo
Primogenit fonch admesa com a tudriu sua e dels grans actes e serveys
que los cathalans han fet e moltes conquestes per augmentar la corona reyal e dels grans donatius
fets a la prefata Majestat. E totes aquestes coses per demostrar a
nosaltres a quina fi tiren aquells qui les letres per la Excellencia
de la Senyora Reyna trameses en vostra letra mencionades consellen a
la dita Senyora Reyna e encara perque puixam sentir e veure ab quanta
fidelitat amor e devocio se es hagut e se ha aquest Principat en
totes les dites coses e altres apres subseguides axi en lo fet de
mossen Johan de Copons com en los apresonaments de molts en vostra
letra mencionats e de les gravissimes causes de la preso de aquells e
del deliurament de la preso fet dels dits presoners per mossen
Galceran Burgues e del reapresoment dels dits presos e de
altres de major condicio ciutadans de aqueixa ciutat e dels molt
enormes crims per aquells comesos e perpetrats a subvertir no
solament aqueixa ciutat mas tot lo Principat e de la conclusio e
deliberacio feta sobre la facultat de inquirir contra los dessus dits
com pertany a vosaltres ab intervencio de aqueixa ciutat per virtut
de la dita capitulacio e de la justificacio de les coses dessus dites
per satisfactio a les letres de la Serenissima Senyora Reyna
en vostra letra mencionades e de la extractio de les
banderes de les molt urgents e necessaries causes per les quals es
stat fet e de la gran conformitat que es en aqueix espectable concell
ab lo concell de aquella ciutat pregant e encarregant a nosaltres
vullam esser attents e vigilants en la custodia e conservacio de la
cosa publica axi de aquesta ciutat com encara de tot lo Principat
significant e scrivint nos lo firmissimo proposit e voluntat
que vosaltres haveu ab aqueixa ciutat de exposar les persones e
bens per conservacio de tot lo Principat universitats e singulars e
de la dita capitulacio e altres leys e libertats. De les quals coses
mossenyors romanim molt aconsolats e regraciam a vostres grans
reverencies com largament e ab tota veritat nos haveu scrit e
certificat de aquelles creents fermament que per tant grans
providencies com son les vostres e de aqueix expectable concell e del
concell de aqueixa insigna ciutat en totes les dites coses es
stat procehit e en les fahedores daqui avant se procehira
virtuosament justa e deguda a lahor de nostre Senyor Deu servey de la
Majestat del Senyor Rey benefici e repos de la cosa publica del dit
Principat e conservacio de aquell e dels dits privilegis e libertats.
Certificants vos com en la custodia de aquesta ciutat som e serem
attents e vigilants quant porem a conservacio de la cosa publica de
aquella e de tot lo Principat e totes coses quens parran esser
necessaries. E per mils aço fer vos suplicam vullau
scriure al diputat local de aquesta ciutat que faça als
oficials reyals totes aquelles requestes que requests sera per part
de aquesta ciutat e axi mateix que requira an Johan Curco
(Corco en texto anterior) regent la batlia e alcaydia
de aquesta ciutat que com a alcayt del castell de aquella
prest sagrament e homenatge de inseguir totes requestes que li seran
fetes de part del General com lo dit En Curco pretenga
que com a alcayt del dit castell no es tengut prestar la dita
seguretat e es molt necessari per esser segura a aquesta ciutat del
dit castell e per poder haver aquell per custodia sua. Suplicants vos
me vullen vostres reverencies provehir e fer quels
castells de aquesta ciutat e de Emposta sien tenguts e
custodits per lo Principat com cregam esser molt
necessari a la custodia no solament de aquesta ciutat mas
encara de tot lo dit Principat. E aquestes reputarem a gracia
singular a vostres grans reverencies les quals nostre Senyor Deu
conserve en tota honor e tinga continuament en sa
proteccio e guarda. Scrita en Tortosa a VIII de maig del
any
Mil CCCCLXII. - Mossenyors a tota ordinacio de vostres
grans reverencies apparellats los procuradors e concell
general de la ciutat de Tortosa.

Als molt magnifichs e
insignes senyors los diputats del General e consell llur del
Principat de Cathalunya.
Molt magnifichs e insignes senyors. Lo
dia present havem rebuda una letra vostra sotz data de
quatre del corrent mes per la qual som stats molt difusament
informats de tots los afers qui han concorregut y (y griega
nexo
) concorren en aquest Principat e de les santissimes
virtuoses e de loables comendacions e memoria operacions e provisions
per vosaltres e aqueixa insigna ciutat fetes a lahor e gloria de
nostre Senyor Deu e a gran servici e conservacio de la reyal corona e
del dit Principat regraciant vos molt e molt los dits avisos en
vostra letra expresats suplicant vos de tots altres los quals vos
sera vist aquesta ciutat deure esser avisada ab vostres letres sian
informats a fi e en tal manera que aquesta ciutat de aquells
encautada sera presta de star ne a tots vostres e de
aqueixa insigne ciutat ordonaments e ha feta e fa provisions e
preparacions a tota custodia e conservacio de aquella e dels seus
ciutadans. Suplicant lo sobira Creador vosaltres e tota
aqueixa ciutat vulla conservar en tota unitat ab tot
los seus membres a lahor e gloria de nostre Senyor Deu e
servici del Senyor Rey e benavenir de tot lo Principat e libertats
e gracias de aquell e dels seus vertaders amadors e
iluminacio dels repugnants. Scrita en Vich a VI de maig
any Mil CCCC sexanta dos. - A tots vostres ordonaments e servici
prests los consellers e concell de Vich.

Als
molt reverends egregis nobles e magnifichs senyors los diputats e
conçell lur representants lo Principat de Cathalunya.
Molt
reverends egregis nobles e magnifichs senyors. Premesa deguda
recomendacio algunes letres vostres he rebudes una ab una cedula o
crida interclusa per vigor de la qual son stats aci publicats
micer Francesch Marquilles e altres en aquella nomenats. Decontinent
la hagui rebuda segons tenor de la vostra letra altra
continent que requeris los oficials de aquesta ciutat revocassen
certa crida ques diu esser stada aç
i
tramesa per la Senyora Reyna la qual requesta per mi decontinent
fonch feta al sotzveguer e jutge com dies ha aci no
haja veguer. Es stat respost que en res no han procehit ni entenen a
procehir una resposta curta no ha curat de fer fer la carta en forma
sens vostra sabuda. Apres rebi una altra letra dreçada
als consellers de aquesta ciutat per resposta de aquella e per altres
afers me han donades letres les quals vos tramet. Yous he
trameses algunes letres per correus segons me dix mossenyor
Splugues dich ho a fi que yo he pagats los correus e faç
ne
compte. Aci ses dit que la crida de la dita
Senyora Reyna se publica a Torello del comte de
Modica
o Cabrera e no sab hom en altra part se sia
publicada mes dien que ja venia ordenada que no han fet
sino publicar axi com stava. Vostres reverencies ordenen e
manen a mi tot ço que plasent vos sia. Sich ara son
stat certificat e es veritat que hun vassall del senyor bisbe de Vich
a nit passada on havia gran ajust de
pagesos en una sglesia vench
als dits pagesos dient los veus aci una letra
que he rebuda e legida alli als pagesos diuse contenia com lo
Papa
havia tramesa una butla que los pagesos no hajen a
pagar res dels mals usos ni censos ni censals e animantlos que
no paguen res. Aquestes induccions han fet molt de mal pus
romanen impunides. Non volia scriure al dit senyor bisbe mes
pus ell es de consell segons se diu be ho sabra per
vosaltres. En Luch a VIIII de maig any Mil CCCCLXII. - Molt R.
N. e magnifichs senyors a vosaltres se recomana com a
servidor. - Juan Molins.

Als
molt reverends egregis magnifichs e molt savis mossenyors los
diputats e consell lur lo insigne Principal de
Cathalunya representants residents en Barchinona.
Molt
reverends egregis magnifichs e molt savis senyors. Una letra closa he
rebuda de vostres reverencies scrivint e manant a mi que en nom e
part vostra com a representants lo Principat fahent
aquestes coses en virtut de la capitulacio et alias requira als
oficials de aquesta ciutat e de la diputacio local on certa crida en
la dita letra mencionada seria stada manada publicar per la Senyora
Reyna que en virtut de la seguretat per ells prestada de
obtemperar totes requestes etc. la dita crida on pervenguda sia
a lurs mans o si per avant pervendra no facen ne
exequten e si ja la hauran fete e en res hauran
procehit allo tornen decontinent al primer stament ab les cominacions
en aquelle contengudes e axi mossenyors ho he fet que encontinent
rebuda la dita letra he requests los veguer e sotsveguer de aquesta
ciutat de les coses en aquella contengudes ab requesta en scrits
ordenada per mon assessor faent ne fer carta publica per lo notari de
la diputacio local e lo dit veguer qui dilluns prop passat havia feta
fer e publicar la dita crida ha respost que es prest e apparellat de
fer les coses requestes en vostra letra contengudes ha provehit e
manat esser feta crida com torne e ha per tornade la dita
crida e tot lo que per ell es stat procehit al primer stament. Manant
aço esser publicat en la forma e
manera que la dita crida era stada feta. E lo sotsveguer aximateix ha
respost que es prest e aparellat es
ofir
exseguir les coses
requestes en la dita letra contengudes. E tot aço
consta per actes rebuts per lo notari de la diputacio local e axi lo
dit veguer huy que es dissabte per lo mati ha feta fer la dita
crida per los lochs acostumats de la ciutat com torna e ha per
tornada la dita crida e totes coses per ell publicades per manament
de la Senyora Reyna al primer stament. E es stada continuada la
relacio del qui ha feta la dita crida per lo notari de la diputacio
los quals actes tramet a vostres reverencies e nos sab fins aci que
la dita crida manada publicar per la Senyora Reyna sia stada
publicada en altres lochs de aquesta diputacio local sino en la
present ciutat si sabia que en altres lochs sia stada publicada fare
semblants requestes de aquells lochs per fer tornar les coses al
primer stament. E en aquestes coses e en totes altres que deliberaran
o scriuran vostres grans reverencies so tots temps prest
aquelles exequtar axi com me sera manat sens triga e dilacio
alguna sobre les altres coses a mi scrites e manades. Ab altra letra
vos suplich mossenyors no vullau creure algunes senistres
ne males informacions de mi per alguns malevols dites e explicades
car com a Deu placia que yo sia aqui donare tal raho a
vostres reverencies que aquelles me hauran per scusat quiti e
deliure de tot carrech. Les quals conserve nostre Senyor Deu
en tota honor e tinga continuament en sa continua
proteccio e guarda. Scrita en Tortosa a VII de maig del any Mil
CCCCLXII. - Mossenyors. - A tota ordinacio e manament de vostres
grans reverencies molt prest Barthomeu Feriza diputat local en
Tortosa.

Acompaña a esta carta la copia, certificada por el
escribano Juan Sunyol, del requirimiento a que se hace
referencia en aquella, hallándose, en seguida, otra carta dirigida a
los señores Diputados.

Com a oyda dels reverends
egregis magnifichs diputats del General e conçell lur
representants lo Principat de Cathalunya sia pervengut
que la Senyora Reyna hauria scrit o deu scriure a nosaltres
honorables En Guillem Comi veguer e En Guillem Marti
sotsveguer de la present ciutat de Tortosa que publiqueu certa
crida ab la qual en efecte es manat a tot hom generalment que
axi gent de cavall com de peu nos acorden en lo exercit
del dit Principat no prenguen sou ans si pres ne han lo
restituesquen absolventlos del sagrament e homenatge
que prestat hauran e aquestes coses sien de directo contra la
capitulacio atorgada per la Majestat del Senyor Rey e per la
sua Excellencia.
E encara per part del dit Principat fermada e jurada e axi ne sia
stat scrit per los dits diputats e concell lur an
Bartomeu Feriza diputat local en la ciutat e vegueria de
Tortosa castellania Damposta e loch de Flix ab
letra de dos del present dient e manant li que rebuda aquella
tota dilacio apart posada faça
a vosaltres dits oficials la requesta dejus scrita e
contenguda. Pertant lo dit diputat local en nom e per
part dels dits diputats e lur conçell com a
representants lo dit Principat aço faents per
virtut de la dita capitulacio et alias requir a vosaltres
honorables veguer e sotsveguer de la present ciutat en virtut de la
seguretat per vosaltres prestada de obtemperar totes requestes que
per part dels dits diputats vos seran fetes que si tals letres o
crides son pervengudes a vostres mans o per avant pervindran no
procehischau a acte algu exequtiu de aquelles et signanter a
vos dit honorable veguer qui en aquests dies prop passats ço
es dilluns a tres del present mes de maig haveu procehit a fer
publicar la dita crida que aquella a tot lo que haveu fet
publicar torneu de continent al primer stament ab crida
publica en la forma e manera que la dita crida es stada per vos feta
tota dilacio e scusacio cessants. Certificant vos que si les dites
coses per lo dit diputat local en nom dels dits diputats e lur
consell requestes no obtemperareu e fareu en res lo
contrari de aquelles ara per lavors lo Principat de
Cathalunya vos ha per enemich o enemichs e acuydats de
la cosa publica. E sera procehit de fet e de dret contra vosaltres e
vostres bens segons per la dita capitulacio es permes requerint de
les dites coses esser feta carta publicha per vos notari dels
presents actes.

Sigue aquí un pregón revocatorio de otro
que había mandado hacer el veguer, y del que fue entregada copia al
antedicho escribano que certificó el requirimiento que
precede.

Ara ojats queus fa hom assaber
per manament del honorable En Guillem Comi veguer de la ciutat de
Tortosa e de la ribera de Ebre (hasta aquí, se encontraba
solo Ebro
) per lo molt alt Senyor Rey que com
dilluns prop passat que comptavem tres del present mes de maig lo
dit veguer per manament de la molt alta Senyora Reyna tudriu
etc. haja fet publicar en la present ciutat per los lochs
acostumats una crida que per sa Majestat era stada
tramesa ab la qual en efecte es manat a tot hom generalment
que axi gent de cavall com de peu nos acorden en lo
exercit del dit Principat ne prenguen sou ans si pres
nan lo restituheixquen absolent los del
sagrament e homenatge que prestat han segons en aquell es largament
contengut. E apres divendres que comptavem set del present mes
de maig lo dit veguer sia stat request per lo
honorable En Bartomeu Feriza diputat local en la dita ciutat e
vegueria de Tortosa en nom e per part dels reverend e magnifichs
diputats e lur conçell com a representants lo
Principat de Cathalunya aço fahents en virtut de la
capitulacio atorgada per la Majestat del dit Senyor Rey e per
la sua Excellencia e encara per part del dit Principat fermada
e jurada et alias que en virtut de la seguretat per ell prestada de
obtemperar totes requestes que per part dels dits diputats li seran
fetes la dita crida e lo que ha fet publicar torne al primer stament
ab crida publica en la forma e manera que aquella dita crida es stada
per ell feta e publicada tota dilacio e scusacio cessants en altra
manera que dit Principat de Cathalunya lo ha per enemich
e acuydat de la cosa publica. Cominantlo que sera
procehit de fet e de dret contra ell e sos bens segons en la
dita requesta es largament contengut. E com lo dit veguer sia
molt stret e obligat a fer e exequir totes requestes que li sien
fetes per part dels dits diputats majorment les dessus
dits ab tant grans penes e comunicacions a ells fetes. Per
tant ab veu de la present publica crida notifica lo dit
veguer a tot hom generalment com torna e ha per tornada la
dita crida lo dilluns prop passat cridada e publicada e tot lo
que en aquella es stat publicat al primer stament en lo qual
les coses eren ans que aquella se publicas axi com e
segons que per part dels dits diputats e lur concell es
stat request. Notificant les dites coses a tot hom generalment perque
algu ignorancia no puixa allegar. - Sig+num Joannis
Sunyol
notarii publicii Dertuse regiaque auctoritate
scribeque diputacionis localis dicte civitatis qui hunc transumptum
in precedentibus duabus cartis una cum presente manu propria scripsit
ex mandato sibi facto per honorabilem diputatum localem en in fides
adhibeatur suum impressit signum.


Als molt honorables e
molt magnifichs los senyors de diputats e consell del
Principat de Cathalunya en Barchinona sia dada.

Molt honorables e molt magnifichs senyors. Ab permesa e deguda
recomendacio certificam a vostres honorables savieses com divendres
pus prop passat que teniem VII dies del present mes rebem una
letra vostra per part de vostres honorables savieses a
nosaltres tramesa la qual nos fou liurada per lo
Senyor En Johan Fabrega de aquesta vila al qual fou
dada dita letra per lo honorable En Pere
Sagui
diputat local en la ciutat e vegueria de Manresa la qual
letra fou dada en aqueixa insigna ciutat de Barchinona
a IIII del present mes e any davall scrit la qual ciutat Deus
per sa gran clemencia mijançant
la gloriosa verge madona Santa Maria e lo beneyt Carles
vullau guardar de traçio
e los qui aquella governan e aconsellan la qual
letra era closa e segellada segons apparia ab
cera vermella ab lo segell de la casa del
General
del Principat de Cathalunya la qual letra honorables
senyors es sots scrita de M. de Monsuar dega de Leyda
la qual honorables senyors havem feta legir mot a mot
en consell e present moltes gents on largament se mostra
la oppresio e mala tractacio (els pluramicas al any
1462
) que es feta contra aqueixa dita insigna
ciutat de Barchinona e contra tot lo Principat a les
quals coses Deus per sa gran bondat done a vostres
honorables savieses modo de provisions ab les quals mijançant
lo divinal adjutori provany com es mester. De les quals coses
honorables senyors per lo que ne oyim e ja ne haviem
oyt
ans de vostra letra stavem ab enug de congoxa gran on
per la vista e oyda de les coses contengudes en dita vostra
letra som stats molt aconsolats com veem per gracia de Deu e
de la Verge Maria e del sobre dits madona Sancta Aularia
(Eulalia) e lo beneyt Carles vostres savieses hi
provehiran en tal manera que creem que Deus ne sera
lohat e lo Senyor Rey content e la cosa publica
conservada. Certificant vos honorables senyors que nosaltres vos
regraciam molt lavis hoc e com nosaltres desijam molt
bona concordia a fi que vostres savieses fossen fora de treballs e
perills e per semblant tot lo Principat qui appares com sta
vuy en traspos lo beneyt Senyor hi guast. Notificant a
vostres savieses a aquesta vila jatsia sia miserable e
de poch sforç e pot
poch resistir a la mala e prava e iniqua voluntat
dels qui
mal tractan aqueixa dita insigna ciutat de lo
Principat
e membres de aquell empero de nostro
poder ja en temps passat vos feem certs de nostra voluntat e
ara ab la present nous ne fem menys certs que en totes
aquelles coses que porem ni sabrem no valem fugir ni
mancar en totes cuses que sian honor de la Majestat de
mossenyor lo Senyor Rey e ben avenir de aqueixa dita
insigna ciutat de Barchinona com a membre de carrer
que som de aquella e benavenir de la cosa publica e conservacio del
Principat de Cathalunya e per tant honorables senyors que milor
saveya la hobra segons la voluntat havem deliberat
trametre aqui lo portador de la present qui es lo senyor En Valenti
Puig
sindich e conseller de aquesta vila en lany
present lo qual a ple es informat de nostra intensio sobre lo
dit negoci. Placiaus darli fe e creença en lo queus
dira e si de nostra vila voleu gent de la que hic sera serem
contents vos serviam en lo que sera
necesari ans
tot no fassa a dir a nosaltres sera gent que la posarem la
on los plaura e de aquells viura ab repos e per
la present honorables senyors als no havem avis sino queus
placia en lo modo de nostron viure axi per guarda de la
vila com en altres coses dar nos via ab vostres letres
com nos regirem e si negunes coses honorables senyors
vos son plasents manar ordonau e sera fet e la Trinitat Sancta
queus tinga a tots en sa bona guarda Amen. De San
Pedor
a VIII de maig de Mil CCCCLXII. - Senyors. - Los
jurats
e prohomens de la vila de Sant Pedor qui
molt a vostres honorables savieses se recomanen.