Mostrando entradas con la etiqueta instruccions. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta instruccions. Mostrar todas las entradas

miércoles, 8 de septiembre de 2021

Johan Torres, Instruccions.

 


Instruccions per los reverent egregi
nobles e magnifichs senyors deputats del General e consell
representants lo Principat de Cathalunya ab intervencio e

consentiment de la ciutat de Barchinona al honorable mossen
Johan
Torres
canonge de les
coses que a fer segons devall era dit.
Per quant de alguns temps
ença los
mercaders
catalans
e signantment de
la ciutat de Barchinona no son tractats com solien en les terres del
lllustrissimo duch de
Burgunya
ans lus son
stades fetes vexacions axi en bens com en persones de que han fetes e
fan grans exclamacions. E no obstant hi sien stades trameses algunes
embaxades per remediar les dites coses pero no es vist esser hi stat
plenament provehit. Per ço desijants los dits deputats e consell per
lur poder procurar tota bona tractacio a fi la negociacio e comerci
se facen liberament han delliberat trametre lo dit embaxador lo qual
ira com abans pora en
Flandes
o alla on lo
lllustrissimo
duch e Illustrissima duquesa

se trobara e informar se ha ab los
mercaders
cathalans
qui lla seran
de les coses de que tenen
querimonia
axi passades com presents e be instruhits dells liurara la letra de
creença que sen porte primerament a la dita duquesa per tant com
sempre ha mostrada afeccio als
mercaders
cathalans
e ha favorits e
endreçats aquells e lurs cases e comunicara ab la sua senyoria de
les coses e suplicara aquella del que li semblara fer se dege per
bona conduccio dels negocis e stara a consell seu sobre lo modo que
haura tenir ab lo dit
Illustrissimo
duch
a fi tota
benivolencia sie captada per manera les coses vinguen al bon fi que
es desijat.
E aconsellat de la dita
senyora
duquesa
com dit es ira ab
dit
senyor duch
e liurar li ha la letra de creença que sen porte e aquell persuadira
instara e suplicara com millor pora li placie manar e provehir los
dits
mercaders cathalans
sien rechomenats e be tractats per tota la sua senyoria oferint li
que los dits deputats e consell de bona voluntat faran lo semblant
dels seus vassalls e subdits e encare se dispondran a tots serveys a
la sua senyoria plasents e a ells possibles.
E si lo dit
ambaxador conexera façe fer liurara semblantment a mossen de
Xarloys
fill dels dits
S. duch e
duquessa
la letra de
creença que li porte e agraciar se ha com millor pora de la sua
senyoria per forma sie induhida a benificar los fets per que es
trames.
E si de lur senyoria ha bona resposta com es cregut
attesa la gran virtut que en ells es lo dit ambaxador ne certificara
decontinent los dits deputats e consell e encara los dits mercaders
per correus volants o altres persones fiables a fi que tots hajen
participi del pler e dat bon compliment sen vindra prestament.
Si
empero algunes dificultats hi occorreran per les quals sie vist al
dit ambaxador deure consultar semblantment ne scriura per correu
volant. E si conexera que millorament algu nos dege conduir
vinguessen decontinent.
Les altres coses sien remeses a la bona
discrecio del dit ambaxador. Data en Barchinona a XXVII de octubre
del any MCCCCLXIII.

https://www.raco.cat/index.php/BoletinRABL/article/download/195952/269952/

miércoles, 1 de septiembre de 2021

Instruccions, Johan Colom, Empurda

 


Instruccions per los molt reverent
egregi nobles e magnifichs senyors los deputats del General e consell
representants lo Principat de Cathalunya fetes ab intervencio de la
ciutat de Barchinona al honorable mossen Johan Colom cavaller lo qual
es delliberat anar en les parts de Empurda ensems ab lo honorable
mossen Francesch Ramis ciuteda elegit per la dita ciutat per les
coses devall scrites les quals lo dit mossen Johan fara menajara
tractara e expedira ensems ab lo dit mossen Ramis e no sens ell.

Primerament lo dit mossen Johan Colom ira al noble baro de
Cruylles capita hon que sie liurant li la letra de creença que sen
porta e ensemps ab lo dit mossen Ramis tractara menejara e concordara
ab lo lit baro les coses que se han a fer per strenyer la ciutat de
Gerona e per anar a la muntanya vers los enemichs secassos den
Verntallat encarregant lo que les coses son per ell menejades molt
lentament e tarda de que moltes gents daquelles parts e altres
murmuren e li impingexen carrech. E per ço cove ho expedescha
altrament e ab major diligencia que no ha fins aci a fi les coses no
vagen per dilacions ne ab complasencies car per molts es fet notable
que lo dit baro volrie la guerra duras tots temps. Es donchs
necessari les coses prenguen millorament per manera los pagesos
circumvehins de Gerona e altres de la bona part resten en repos e
vinguen mes voluntaris en pagar e que lo dit baro com hira a la dita
muntanya lexen companyia mossen Johan Çariera cavaller qui ja te
cert nombre de gent a cavall part dels rocins qui huy son ab lo dit
baro com sie molt necessari per tal que la dita ciutat stigue jutjada
com se pertany fahent lo dit mossen Johan Colom ensemps ab lo dit
mossen Ramis sobre les dites coses tot lo que pora e vist li sera a
fi les coses sien compostes degudament e promtament exequtades a
honor del dit Principat e asegurat a benavenir de aquella provincia
per forma lo dit mossen Johan Çariera e dits pagesos qui paguen lo
sosteniment de la gent darmes resten contents ab los quals pagesos o
ab les persones a aço per ells eletes comunicara si mester sera e
dara orde paguen e facen tot ço que es contengut en los capitols
sobre aço fets qui son en poder del dit noble baro e dels quals per
ell sera dada copia al dit mossen Johan si la volra per son avis e en
fer les dites coses lo dit mossen Colom sera breu tant com possible
sie per tant com la sua anada en Castello e molt necessaria e de
cuyta.
En apres lo dit mossen Johan Colom ira a la vila de
Castello Dempuries e liurara als consols de aquella la letra de
creença que sen porte e dira als honorables En Nicolau Andreu
loctinent de capita e a mossen Francesch Scot e Andreu Tressa a dos
dels dits consols que los dits deputats e consell han rebuda lur
letra e oyda la creença explicada per En Bernat Rocha o que resten
molt contents dels avisos els comenden molt de lur bona voluntat e
diligencia que han en la conservacio de la dita vila. E per ço los
dits deputats e consell e consellers e consell de Barchinona volents
e desitjants fer les coses degudament e segura trametem a ells dits
mossen Johan Colom e mossen Ramis per comunicar ab los dits loctinent
de capita e consols de les coses necessaries per bon stament daquella
com sie vist alguns dels capitols derrerament fets per causa de la
entrada del dit baro no poder star per esser de directo contra les
deliberacions del Principat e desijants a la justa querela de aquell.
E per ço han mester millorament axi en los oficials com de don
Enrich
e fara apuntament de les dites coses ab los dits consols e
com sien apuntades dara orde comunicant ne primerament per millor
conduccio de aquelles ab los dits loctinent de capita e dos consols
dessus nomenats per part de (ds) la dita (dila) vila sien trameses
algunes persones tant per les dites coses apuntades quant encara per
refermacio de privilegis e tractament fahedor com restara
daqui
avant lo dit comdat per utilitat sua e dels poblats en ell car cove
de aço se face deliberacio en la qual los dits deputats e consell
consellers e consell volen la dita vila capie e sente desijants
tractar aquells com a germans.
Informar se ha axi matex cautament
lo dit mossen Johan Colom si en la dita vila ha persones qui mogudes
de cupiditat afecten e treballen haver dels oficis
del comdat e
fassen memorial qui son aquelles e a quin fi tiren.
Item se
informara ab los dits loctinent de capita e dos consols si ha res
sentit del fet de micer Sala que scrivie en Pere Selles ab la letra
de la qual lo dit mossen Colom sen porte copia la qual letra lo dit
mossen Colom havia a sa ma e portara en sa propia forma per tant com
per alguns es dits no esser procehida del dit misser Sala ans
esser ficta o falsa e del que sentiran faran memorial.
Axi matex
se informara ab los dessus dits consols e loctinent de capita quals
homens ha a la dita vila de contraria opinio a la terra e qui
perceveren en lur
mal obrar e fasen memorial de tot. (La
Gestapo catalana de 1463
)
Item se informara si les monjes qui
son en la dita vila es dirie no stan be en aquella algun porien
portar alguna incomoditat e si trobara lur stada portara algun
inconvenient dara orde ensemps ab los dits loctinent de capita e
consols aquelles sien expellides de la dita vila si empero no es vist
axi deures fer façe memorial lo dit mossen Colom de elles qui son
com stan quina voluntat tenen e ab quines gents comuniquen
a fi
los deputats e consell puguen delliberar lo que sia faedor.
E si
desordens alguns per les gents del dit baro de Cruylles capita seran
stats fets a la dita vila cautament facen memorial stesament.

E com los dits deputats e consell tinguen molt a cor la
conservacio e repos de la dita vila e devant ells sien impingits
molts carrechs e culpes al honorable En
Amigo donzell olim capita
de aquella lo qual ab sa letra d¡u se vol molt scusar e venir en
Barchinona per donar raho de si matex. Lo dit mossen Johan Colom
ensemps ab lo dit mossen Franci Ramis parlara ab ells la hora quels
semblara e de part dels dits deputats e consell li dira ques
dispongue venir a ells per esser oyt e per benavenir seu car ells lo
volen tractar degudament e axi dara orde lo dit Aranyo e encare lo dit
Pere Sellers vinguen ab ells ho sens ells en tota manera si
empero ells se metien entorn prengua consell lo dit mossen Colom dels
dits loctinent de capita e consols e ab intelligencia de aquells
conduescha la lur venguda com millor pora ab aço empero que venint
lo dit Aranyo no sie feta novitat alguna als oficis que huy regeix ço
es que algu o alguns nos inmistesquen en aquells ho algu dells.
En
totes le coses dessus dites lo dit mossen Johan Colom se haura ab
diligencia usant de prudencia o providencia segons los negocis e la
concurrencia del temps requeren e desempaixara com abans pora per
retornar promtement. Data en Barchinona a V de octubre del any
MCCCCLXIII. - M. de Monsuar dega de Leyda.