Mostrando entradas con la etiqueta llana. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta llana. Mostrar todas las entradas

viernes, 23 de abril de 2021

Sumari, T.

TALLS,
TATXATS.


QVE
tothom, es tengut en pagar Talls, e ques poden fer en certs casos
expressats en la franquesa, comensant. Quoniam vniverse libertates,
en libre den Sant Pera en la 5. carta en la primera columna.


Tots
los qui posehexen en Realench hagen, a contribuir en Talls, es
en dit libre en la sisena carte en la quarta columna, comensa.
Noverint Vniversi.


Que
los Taxats en los Talls no pugan allegar compensacio, ne
sia hoit
qui ve per corregir se fora lo terma prefigit a
correccio, es en libre en cartes 177, en la segona pagina, comensa.
Ioannes Dei gratia.


TERMENS
DE ALCHARIES, E PASTVRES.


De
questions de Termens de Alcharies, e pastures fa mensio la franquese.
comensa. Iacobus, en libre Sant Pera en la 9. carta en la 3. columna.


De
dits Termens de Possessions, e camins, e de Parroquies se fa mensio
en dit libre en cartes 29. en la tercera columna. no es axo
sino que confirma que no pugan forsar a nigu.


Quant
es questio dels dits Termens pettany aquella a conexer als
Balles de les Viles ab los Iurats ensemps, es en dit libre en 91
carta en la tercera e quarta columna.


Que
de les Sentencias dels termens de les Possessions si es
appellat se deu admetre appellatio en quatre casos
contenguts en la franquesa, comensa. Petrus Dei gracia, en libre den
Rossello en cartes 211. 1. pagina.



TRETA
DE FORMENT.


**
(no se ve esta palabra o palabras) habitadors de Mallorques
han liberament treta de 
Forments,
e altres vitualles de
Valencia, e Cataluñya
franquement, e libera, es en libre den Sant Pera a 26.
cartes en la quarta columna, comensa. Circa la fi.


Asso
matex, es en dit libre en cartes 28. en la tercera columna, conensa.
Petrus Dei gratia.


Asso
matex en libre den Rossello en cartes 203. en la segona pagina,
comensa. Pateat Vniversis.


Treta
de forment, vitualles de Tortosa, e de tots los llochs
subiectes al Señyor Rey, es en libre den Rossello en
cartes 210. en la prinera pagina, comensa. Petrus Dei gra.


TESTAMENT,
E TESTMENT DE IVRATS.


Los
Testaments valen no obstants les solemnitats de dret, es en libre den
Sant Pera a 27. cartes en la primera columna entenent empero que lo
Hereu
sia capas, comensa. Rursus &c.


Asso
matex, es en libre den Rossello en cartes 207. en la primera pagina,
comensa. Pateat Vniversis.


Del
Testament dels Iurats parla lo capitol, en libre de capitols de corts
generals en cartes 104. en la Primera pagina en lo principi, comensa.
Item com antigament.


Los
Testaments ques fan no sien publicats devant los testimonis en libre
den Sant Pera en cartes 31. en la primera columna, comensa. Item
Testamenta.


TVRMENTAT,
TVRMENTS, TORTVRA.


Que
negu sia Turmentat sens Sentencia ab concell de Promens dada e dels
qui hi entrevenien dispon la franquesa en libre den Sant Pera a 27.
cartes en la primera columna, comensa. Pateat Vniversis, y de Asso
matex dispon la franquesa qui, comensa. Nos Ferdinandus en libre den
Sant Pera en cartes 198.


De
Turments, o questions parla la franquesa en libre den Sant Peta en
cartes 138. en lo principi de la *primera pagina, comensa. En
careus
atorgam.


Que
los turmentats sien fets segons franqueses, es en dit libre en cartes
141. en la primera pagina, comensa. Encareus atorgam.


Que
en les Tortures han entrevenir dos dels Magnifichs Iurats es en lo
dit libre en cartes 194. en la segona pagina, comensa. Nos Ioannes, y
mes en lo Matex libre en cartes 198. comensa. Nos Ferdinandus.


Asso
matex dispon la franquesa Nos Ferdinandus en lo dit libre en cartes
198. en la primera pagina.


Que
no sia algu turmentat sens consell de Promens, e que aquells
entrevengan en dita Tortura, es en libre den Rossello en
cartes 208. en la segona pagina, comensa. Pateat Vniversis.


TAVLA,
E TAVLA DE CAMBI.


De
la taula que han de tenir los Officials mireu en la dictio capitols
de Corts Generals, e quins Officials hi son tinguts, mireu en lo dit lloch.


Que
los Officials qui executan per la Vniversitat aiustats devant
los Iutges de la taula no son tenguts posar lo basto fins, a
Sentencia difinitiva si son comdemnats, es en libre den Sant
Pera en cartes 199. en la segona pagina, comensa Noverint Vniversi.


Que
negu no gos tenir Taula de Cambi ab tapit si la
dita Taula no havia asegurade en poder de la cort, es en libre
den Rossello en cartes 171. en la primera pagina, comensa Sapien
tuyt.


Que
los Ordinaris son tinguts tenir taula, es en libre den Rossello en
cartes 153. en la primera pagina comensa. Pateat Vniversis.
Asso
matex, es en dit libre en cartes 206. comensa. Petrus Dei Gratia en
la I pagina.


Los
Taulers
conegan de tots los Officials passats e que
no sien Impedits per lo Governador en cartes 308. en
libre den Rossello en la I. pagina, comensa. Petrus Dei gratia.


La
Taula Numularia de la Vniversitat de Mallorques
Institucio e capitols de aquella en libre Abello en cartes 135.


Los
Iutges de la Taula sien elegits de les mes Idoneas
persones e haut colloqui ab los Magnifichs
Iurats primerament, es en libre den Rossello en cartes 339. en
la primera pagina, comensa Petrus Dei gratia.


La
Taula del deposit sia de la Vniversitat de Mallorques al
exemple de Barcelona es en libre den Rossello en cartes 422.
l. pagina, comensa. Nos Martinus.


Los
capitols de la Taula, y creacio de aquells son en lo libre
den Abello
en cartes 135.


TEXIDORS
DE LLANA


Les
Ordinacions, e capitols de Texidors, sien servats, es en libre den
Sant Pera en 82. cartes en la quarta columna, comensa. En Nom de Deu.


TESTIMONIS.


De
Punir falsos Testimonis, es en libre den Sant Pera en cartes 121. en
la primera pagina, comensa. Iacobus Dei gracia.


Que
les deposicions del Testimonis fassen personalment los
Nottaris
de les corts e que nos cometen a Iovens
sino son ben Instruits e doctes, en libre den Abello en car. 90 en la
primera pagina, comensa. Sanctius Dei gratia.


TRESOR.


Los
qui troberan Tresor sia servat lo dret comu, es
en libre den Sant Pera en cartes 137. en la segona pagina, encareus
atorgam. Asso matex troberan en libre den Rossello, en 162.
cartes en la segona pagina.


TRAYCIO.


Si
algu es trobat en Traycio, o en falcia sia Iutiat per
la Cort, e promens, e en continent lo que sera Iutiat mes en
execucio
, es en libre den Sant Pera en cartes 140. en la I.
pagina, comensa. Sapien Tuyt.



TINCTS,
TINCTORES.


Que
Los Tintores de Drap de Llana, e Lli no
habiten en mig de la Ciutat, es en libre den Rossello en 289.
cartes, comensa. Nos Petrus en la primera pagina. (Muy bien
legislado para evitar los malos olores típicos de la tintorería.
Tintar, tincts, tinctores, tintores, tintorers, tintoreros, etc. Lli
: lino, en otros textos antiguos se encuentra “li”.)


TAFFVRARIA.
(tafuraria)


Taffuraria
no pot esser ni en la Carce Real ni en algu
lloch de Mallorques es en libre den Rossello en cartes
297. en la 1. pagina, comensa. Petrus Dei gratia.


Asso
matex en dit libre en cartes 391. segona pagina, comensa. Nos
Ioannes.


TAXES
DEL SCRIVA DELS CONCOLS Y ALTRES.


Tatxacions
fetes per los Magnifichs Iurats dels Selaris del Scriva
del Consolat, y dels Verguers, y limitacions dels
calculs, y relacions, es en libre extreordinari de
Ramom Lull


Nottari
en Iañi 1540 registades en
la Governacio en libre de Suppor. Del dit dit Añy
comensa. Noverint Vnivers.


Tatxacions
fetes sobre les portades dels Bastaxos, stan continuades en lo
extraotdinari del discret en Perot Genovart
Nottari del Añy. 1543.


Capitol,
y Ordinacions de la Taula en lib. den Abello car. 205.
Taula de la Vniversitat intitucio, y capitols de
aquella en libre den Abello folio 135. 203. y 221.


Tolles,
ni Sindicats no poden resoldres en lo Gran y
General Concell sens el vot de la tersa part dels
consellers de le part Forana folio 86. del licre den
Abello.


Talaies
sien elegides per los Iurats folio 119. pagina 2. del libre
den Abello.

domingo, 2 de junio de 2019

JORNADA CUARTA. NOVELA SÉPTIMA.

Simona vol a Pasquino; están juns a un hort; Pasquino se refregue les dens en una fulla de sauvia y se mor; Simona es arrestada, y volén mostrali al jues cóm va morí Pasquino, refreganse les dens en una de aquelles fulles, se mor de la mateixa manera.

Pánfilo habíe acabat la seua historia cuan lo rey, sense mostrá cap compassió per Andreuola, mirán a Emilia, li va fé un gesto volén di que contare la seua, y ella va escomensá: volgudes compañes, la historia contada per Pánfilo me porte a contaton una en cap cosa pareguda a la seua mes que va passá a un jardí, y del mateix modo arrestada, com u va sé Andreuola, no per forsa ni per virtut sino per inesperada mort se va librá de la justissia. Y com ya se ha dit mes vegades entre natros, encara que Amor de bon grado habite a les cases de los nobles, no per naixó fuch de les de los pobres y tamé an elles amostre alguna vegada les seues forses de tal manera que com a poderossíssim siñó se fa tindre temó de los mes rics. Tornaré a la nostra siudat, de la que avui, contán diverses coses, vagán per varies parts del món, tan mos ham alluñat.
Va ñabé, pos, no fa encara mol tems, a Florencia, una jove mol hermosa y pita per a la seua condissió, ere filla de pares pobres, que se díe Simona; y encara que tinguere que guañás en les seues mans lo pa que volíe minjá, y per a subsistí filare llana, no va sé cap impedimén per a que Amor li apareguere al cap dels actes y paraules amables de un mosso de igual condissió, que li portáe la llana per a filá, de nom Pasquino. Volenlo mol y no atrevinse a res mes, filán, a cada volta de llana que se enroscabe al fus tiráe mil suspiros mes calens que lo foc al enrecordassen de aquell que li portabe la llana per a hilvanala.
Ell, per un atra part, volén que se filare be la llana del seu mestre, com si sol la que Simona filabe, y no cap atra, haguere de sé prou per a fé totes les teles, mes assobín que a les atres hilvanadores la solissitabe. Per lo que, solissitán un y l’atra gosán al sé convoyada, va passá que, agarrán ell mes valentía de la que solíe tindre y ella traénse la temó y vergoña de damún, se van ajuntá, y los va agradá tan que no se podíen aguantá de trobás. Y aixina lo seu plaé se va inflamá mes, y va passá que Pasquino li va di a Simona que volíe que trobare lo modo de aná a un jardí aon ell volíe portála, per a que allí mes al ample y en menos temó pugueren está juns. Simona va di que sí, y donanli a entendre a son pare, un domenge después de diná, que volíe aná a la bendissió de San Galo, en una compaña seua de nom Lagina, al jardí que li habíe mostrat Pasquino sen va aná, aon lo va trobá en un compañ seu de nom Puccino, de mote lo Tort. Allí, escomensán un amorío entre lo Tort y Lagina, ells se van retirá a una part del jardí a disfrutá dels seus plaés y al Tort y a Lagina los van dixá a un atra. 


salvia, sauvia


Ñabíe an aquella part del jardí aon Pasquino y Simona habíen anat, una grandíssima y hermosa mota de sauvia, y al seu peu se van assentá. Habén parlat mol de una berena que an aquell hort volíen fé, Pasquino, giranse cap a la gran mota de sauvia, va agarrá algunes fulles de ella y va escomensá a refregás en elles les dens y les genives, dién que la sauvia los llimpiabe mol be de consevol cosa que haguere quedat después de minjá. Y después de llimpiás les dens va torná a la conversa de la berena de la que estaben parlán primé. Y casi no habíe parlat gens cuan va escomensá a cambiásseli tota la cara, va pedre la vista y la paraula y en poc rato se va morí. Veén aixó Simona va escomensá a plorá y a cridá al Tort y a Lagina, que rápidamen van acudí en los talons al cul, y veén a Pasquino no sol mort, sino ya tot unflat y ple de taques fosques per la cara y per lo cos, va bramá lo Tort:

- ¡Ah, dona roína, l´has envenenat tú!

Y habén fet un gran abalot, va sé sentit per mols que vivíen prop del jardí, y va aná escampanse lo rumor. Trobanlo mort y unflat y sentín doldres al Tort li "van fotre la martellada" (la culpa) a Simona de habél envenenat en engañs. Ella, per lo doló del acsidén que li habíe tret al seu amán, casi fora de sí, no sabén excusás, va sé cregut per tots que habíe sigut com lo Tort díe; per lo que, arrestanla, plorán sempre ella mol, va sé portada al palau del podestá. Insistín allí lo Tort, lo Rechoncho y lo Desmañat, compañs de Pasquino que habíen arribat, un jues sense fé llarg lo assunto se va ficá a interrogala sobre lo fet y, no podén compendre ella en qué podíe habé obrat mal o sé culpable, va volé, están ell presén, aná aon estabe lo cos mort y contali in situ com habíe passat. Fenla portá sense cap soroll cap allí, li va preguntá cóm habíe sigut. Ella, arrimanse a la mota de sauvia y habén contat tota la historia abáns per a donáli a entendre lo que habíe passat, va fé lo que Pasquino habíe fet, refreganse contra les dens una de aquelles fulles de sauvia. Lo TortRechoncho y Desmañat y uns atres amics y compañs de Pasquino, se queixáen en presensia del jues, y demanáen que lo foc fore lo cástic. La pobreta, per lo doló del amán perdut y per la temó de la pena demanada per lo Tort, estabe apocadeta, y per habés refregat les dens en la sauvia, va patí aquell mateix acsidén que antes habíe patit Pasquino, no sense gran maravilla de tots los que estaben presens.
¡Oh, almes felises, a qui un mateix día va passá lo ardén amor y acabá la mortal vida; y mes felises si juntes a un mateix puesto ton vau aná; y felissíssimes si a l’atra vida se vol, y tos voléu com u vau fé an ésta! Pero mol mes felís l´alma de Simona en gran mida, per lo que respecte al juissi de los que, vius, detrás de ella ham quedat. La seua inossensia no va caure daball de los testimonis del Tort, del Rechoncho y del Desmañat (potsé cardadós o homens mes baixos). Lo jues, tot parat per lo acsidén, jun en los que allí estaben, no sabén qué di, va callá un bon rato; después, en lo juissi mes cla, va di:
- Pareix que esta sauvia es venenosa, lo que no sol passá en cas de la sauvia. Pero per a que no pugue matá a dingú mes, que se tallo hasta les arraíls y se avío al foc. Lo que ere guardia del jardí ya u estáe fen en presensia del jues, y encara no acababe de tombá la gran mota cuan va apareixe la raó de la mort de los dos amans. Ñabíe daball de la mota de aquella sauvia un sapo jagán, y van pensá que la sauvia se habíe envenenat per culpa del sapo. Al sapo, no atrevinse dingú a arrimásseli, li van ficá al voltán una pila grandíssima de lleña, y allí jun en la sauvia lo van sucarrá, y se va acabá lo prossés del siñó jues per la mort del pobret Pasquino. Ell, jun en la seua Simona, tan unflats com estaben, per lo Tort y lo Rechoncho y lo Morro Gorrino y lo Desmañat van sé sepultats a la iglesia de San Paolo, de aon probablemén eren feligresos.

jornada-cuarta-novela-octava

JORNADA CUARTA. NOVELA SÉPTIMA.

Simona
vol a
Pasquino; están juns a un hort; Pasquino se refregue les dens
en una fulla de
sauvia y se mor; Simona es arrestada, y volén
mostráli al jues cóm va morí Pasquino, refregánse les dens en una
de aquelles fulles, se mor de la mateixa manera.







Pánfilo habíe acabat la seua história cuan lo rey, sense mostrá cap
compassió per Andreuola, mirán a Emilia, li va fé un gesto volén
di que contare la seua, y ella va escomensá: volgudes compañes, la
história contada per Pánfilo me porte a contáton una en cap cosa
pareguda a la seua mes que va passá a un jardí, y del mateix modo
arrestada, com u va sé Andreuola, no per forsa ni per virtut sino
per inesperada mort se va librá de la justíssia. Y com ya se ha dit
mes vegades entre natros, encara que Amor de bon grado habite a les
cases de los nobles, no per naixó fuch de les de los pobres y tamé
an elles amostre alguna vegada les seues forses de tal manera que com
a poderossíssim siñó se fa tíndre temó de los mes rics. Tornaré
a la nostra siudat, de la que avui, contán diverses coses, vagán
per varies parts del món, tan mos ham alluñat.


Va
ñabé, pos, no fa encara mol tems, a Florencia, una jove mol hermosa
y pita per a la seua condissió, ere filla de pares pobres, que se
díe Simona; y encara que tinguere que guañás en les seues mans lo
pa que volíe minjá, y per a subsistí filare llana, no va sé cap
impedimén per a que Amor li apareguere al cap dels actes y paraules
amables de un mosso de igual condissió, que li portáe la llana per
a filá, de nom Pasquino. Volénlo mol y no atrevinse a res mes,
filán, a cada volta de llana que se enroscabe al fus tiráe mil
suspiros mes caléns que lo foc al enrecordássen de aquell que li
portabe la llana per a hilvanála.


Ell,
per un atra part, volén que se filare be la llana del seu mestre,
com si sol la que Simona filabe, y no cap atra, haguere de sé prou
per a fé totes les teles, mes assobín que a les atres hilvanadores
la solissitabe. Per lo que, solissitán un y l’atra gosán al sé
convoyada, va passá que, agarrán ell mes valentía de la que solíe
tíndre y ella traénse la temó y vergoña de damún, se van ajuntá,
y los va agradá tan que no se podíen aguantá de trobás. Y aixina
lo seu plaé se va inflamá mes, y va passá que Pasquino li va di a
Simona que volíe que trobare lo modo de aná a un jardí aon ell
volíe portála, per a que allí mes al ample y en menos temó
pugueren está juns. Simona va di que sí, y donánli a entendre a
son pare, un domenge después de diná, que volíe aná a la
bendissió de San Galo, en una compaña seua de nom Lagina, al jardí
que li habíe mostrat Pasquino sen va aná, aon lo va trobá en un
compañ seu de nom Puccino, de mote lo Tort. Allí, escomensán un
amorío entre lo Tort y Lagina, ells se van retirá a una part del
jardí a disfrutá dels seus plaés y al Tort y a Lagina los van dixá
a un atra. 







salvia, sauvia





Ñabíe an aquella part del jardí aon Pasquino y Simona
habíen anat, una grandíssima y hermosa mota de sauvia, y al seu peu
se van assentá. Habén parlat mol de una berena que an aquell hort
volíen fé, Pasquino, giránse cap a la gran mota de sauvia, va
agarrá algunes fulles de ella y va escomensá a refregás en elles
les dens y les genives, dién que la sauvia los llimpiabe mol be de
consevol cosa que haguere quedat después de minjá. Y después de
llimpiás les dens va torná a la conversa de la berena de la que
estaben parlán primé. Y casi no habíe parlat gens cuan va
escomensá a cambiásseli tota la cara, va pedre la vista y la
paraula y en poc rato se va morí. Veén aixó Simona va escomensá a
plorá y a cridá al Tort y a Lagina, que rápidamen van acudí en
los talóns al cul, y veén a Pasquino no sol mort, sino ya tot
unflat y ple de taques fosques per la cara y per lo cos, va bramá lo
Tort:



-
¡Ah, dona roína, l´has envenenat tú!



Y
habén fet un gran abalot, va sé sentit per mols que vivíen prop
del jardí, y va aná escampánse lo rumor. Trobánlo mort y unflat y
sentín dóldres al Tort li "van fotre la martellada" (la
culpa) a Simona de habél envenenat en engañs. Ella, per lo doló
del acsidén que li habíe tret al seu amán, casi fora de sí, no
sabén excusás, va sé cregut per tots que habíe sigut com lo Tort
díe; per lo que, arrestánla, plorán sempre ella mol, va sé
portada al palau del podestá. Insistín allí lo Tort, lo Rechoncho
y lo Desmañat, compañs de Pasquino que habíen arribat, un jues
sense fé llarg lo assunto se va ficá a interrogála sobre lo fet y,
no podén compendre ella en qué podíe habé obrat mal o sé
culpable, va volé, están ell presén, aná aon estabe lo cos mort y
contáli in situ com habíe passat. Fénla portá sense cap soroll
cap allí, li va preguntá cóm habíe sigut. Ella, arrimánse a la
mota de sauvia y habén contat tota la história abáns per a donáli
a entendre lo que habíe passat, va fé lo que Pasquino habíe fet,
refregánse contra les dens una de aquelles fulles de sauvia. Lo
Tort, Rechoncho y Desmañat y uns atres amics y compañs de Pasquino,
se queixáen en presénsia del jues, y demanáen que lo foc fore lo
cástic. La pobreta, per lo doló del amán perdut y per la temó de
la pena demanada per lo Tort, estabe apocadeta, y per habés refregat
les dens en la sauvia, va patí aquell mateix acsidén que antes
habíe patit Pasquino, no sense gran maravilla de tots los que
estaben preséns. ¡Oh, almes felises, a qui un mateix día va passá
lo ardén amor y acabá la mortal vida; y mes felises si juntes a un
mateix puesto ton vau aná; y felissíssimes si a l’atra vida se
vol, y tos voléu com u vau fé an ésta! Pero mol mes felís l´alma
de Simona en gran mida, per lo que respecte al juissi de los que,
vius, detrás de ella ham quedat. La seua inossénsia no va caure
daball de los testimonis del Tort, del Rechoncho y del Desmañat (potsé cardadós o homes mes baixos). Lo jues, tot parat per lo
acsidén, jun en los que allí estaben, no sabén qué di, va callá
un bon rato; después, en lo juissi mes cla, va di:


-
Pareix que esta sauvia es venenosa, lo que no sol passá en cas de la
sauvia. Pero per a que no pugue matá a dingú mes, que se tallo
hasta les arraíls y se avío al foc. Lo que ere guardia del jardí
ya u estáe fen en presénsia del jues, y encara no acababe de tombá
la gran mota cuan va apareixe la raó de la mort de los dos amáns.
Ñabíe daball de la mota de aquella sauvia un sapo jagán, y van
pensá que la sauvia se habíe envenenat per culpa del sapo. Al sapo,
no atrevinse dingú a arrimásseli, li van ficá al voltán una pila
grandíssima de lleña, y allí jun en la sauvia lo van sucarrá, y
se va acabá lo prossés del siñó jues per la mort del pobret
Pasquino. Ell, jun en la seua Simona, tan unflats com estaben, per lo
Tort y lo Rechoncho y lo Morro Gorrino y lo Desmañat van sé
sepultats a la iglesia de San Paolo, de aon probablemén eren
feligresos.




jornada-cuarta-novela-octava


viernes, 26 de octubre de 2018

ovella, sedella, medella


Una ovella sedella, medella, llana llanuda cap y cornuda ha tingut un sedell medell llana llanut cap y cornut, si la ovella no haguere sigut llana llanuda cap y cornuda no haguere tingut un sedell medell llana llanut cap y cornut pero com la ovella era sedella.....va tindre un sedell medell.....cornut


Mes traballéngües a https://parlochapurriau.blogspot.com/2018/10/una-endivinalla-curiosa.html

endevinalla, adivinansa castellanisat

http://lafabricadefimo.blogspot.com/2010/03/una-ovella-recuerdos-de-mi-infancia.html

miércoles, 24 de mayo de 2017

arguellat

Arguellat = Delgado, enfermizo, débil

que está en la pell y los ossos.

A Aragó encara se fa aná , arguellado, arguellao, de arguellarse


arguellat, arguellado, arguellao, caball, caballo, potro, jónec no
un caball arguellat, no es cap jónec


dcvb, ARGUELLAT, Arguellada adj. ,ARGUELL m. 

martes, 25 de abril de 2017

suncha

suncha


llana, lanolina, oli de la llana de ovella, cordé, mardá, borrego


Sustancia análoga a las grasasque se extrae de la lana del cordero y se utiliza 
para la preparación de pomadas y cosméticos.


Ungüento de lanolina.


La lanolina es una cera natural producida por las glándulas sebáceas de algunos mamíferos, especialmente del ganado ovino, preparada y que se aplica para diversos usos industriales, farmacéuticos y domésticos. También llamada grasa lanar (cuando está en crudo), Adeps Lanae, cera de lana o grasa anhidra de la lana, se trata de una sustancia grasa de textura similar a la de la vaselina, translúcida, cerúlea, untuosa, pegajosa y amarillenta, casi inodora en sus mejores calidades, que se derrite entre 36º y 41,5º C. Abunda en la lana del ganado ovino en general, pero suele obtenerse de la lana del cordero del género y especie Ovis aries (L). En español, lanolina es un anglicismo de lanolin,[2] a su vez germanismo cultista generado en alemán a partir del latín lana + oleum + IN (sufijo químico para indicar “sustancia”, aceptado en español como “-ina”),[3] lo cual significa literalmente “sustancia de aceite de lana”. La palabra fue acuñada en 1885 por el físico alemán Mathias Eugenius Oscar Liebreich (1838-1908).[4] Durante una época, se conoció como lanolina una marca registrada como término genérico para una preparación de grasa de oveja y agua

 El nombre del producto 'Oil of Olay' le fue puesto por su inventor, Graham Wulff, y deriva del nombre de la lanolina, uno de sus principales ingredientes. Como cera que es, la lanolina es una mezcla de colesterol y ésteres de ácidos grasos químicamente emparentada de cerca con la cera de abeja. En su calidad comercial, si es buena, no contiene más del 0,25% de agua, y puede contener hasta un 0,02% de un antioxidante adecuado. Es anhidra, de propiedades hidrófugas, no se enrancia y al mismo tiempo es fácilmente absorbida por la piel humana, a la que suaviza. Aplicada sobre ésta, la protege del aire seco y mantiene la hidratación corporal. Su toxicidad es prácticamente nula, considerándose unos 15 gramos por kilo como probable dosis letal para el ser humano. Por sus propiedades anteriormente descritas, se la considera un potente hidratante y emoliente
 Como la lanolina en crudo contiene alcoholes que resultan alérgenos para algunas personas, se ha desarrollado lanolina sanitaria, de cuyo uso tópico no se conocen efectos secundarios. Es pura, hipoalergénica y bacteriostática. Como es aplicable sobre pieles secas, ásperas y agrietadas, se utiliza como base o excipiente de pomadas, ungüentos, cosméticos, lubricantes e ingredientes de jabones "súper grasientos"
 Resulta muy efectiva como emoliente en los pezones llagados o agrietados de las mujeres lactantes. En la medicina popular de algunos lugares, se trata con pequeñas cantidades de lanolina el interior de la nariz para combatir los catarros nasales. Se le han dado otros muchos usos pintorescos no necesariamente equivocados, como por ejemplo la costumbre de los jugadores de béisbol de emplear cremas de afeitar que contienen lanolina como suavizante para el interior de sus guantes. Las reacciones alérgicas a algunos productos cosméticos o higiénicos pueden ser debidas precisamente a la utilización de lanolina insuficientemente refinada o impura.
 Además de lo dicho, la gama de utilización de la lanolina es muy amplia, y va desde su aplicación sobre objetos metálicos para preservarlos del óxido hasta como lubricante en las juntas de aparatos sensibles y de fabricación artesanal, como instrumentos musicales de madera (flautas, gaitas, etc). Como eficiente repelente de la humedad, resulta muy útil como grasa lubricante donde, sin ella, la corrosión habría representado un problema. También se usa la lanolina como materia prima para la producción de vitamina D3. La lana de carnero contiene entre el 15 y el 20 % de lanolina en crudo, que constituye aproximadamente del 5 al 25% de la lana recién esquilada. La lana de una oveja merina produce de unos 250 a 300 ml. de grasa lanar útil. La lanolina es un subproducto de la producción de la lana, y su extracción se realiza habitualmente de las lanas cuando éstas se procesan en textiles, por ejemplo en el hilado o fieltro. Se extrae por desengrasado de la lana, lavándola en agua caliente y restregándola con una substancia jabonosa o bien con un solvente volátil.
Este proceso retira la suciedad, la grasa lanar, las sales producidas por el sudor del animal y todas las demás sustancias adheridas a la lana. La grasa lanar se retira constantemente durante el tratamiento, mediante centrifugadoras que la concentran como una sustancia cerosa amarillenta, aproximadamente a 38 °C.

http://oxforddictionaries.com/view/entry/m_en_us1262171#m_en_us1262171